
Medical workers on duty at the Taiyuan Wusu International Airport. SHI XIAOBO / FOR CHINA DAILY
North China's Shanxi province has been pulling out all the stops to curb the spread of imported COVID-19 cases, as the pandemic continues to grow globally.
Since March 21, Taiyuan, capital city of Shanxi, has become a first entry port for international flights due to arrive in Beijing, according to local officials. All passengers must be tested for the virus, with those cleared of the pathogen allowed to re-board the aircraft to Beijing.
As the front line for Shanxi's control of imported cases of COVID-19 infections, Taiyuan Wusu International Airport is "fully armed" to fight back, said local officials.
Led by Shanxi Governor Lin Wu, an emergency work group has been established at the airport. Involving customs, immigration inspection, health and public security departments, the work group is responsible for taking turns on duty at the airport around the clock.
"For international flights, the emergency operation center of the Taiyuan airport will obtain detailed information of each flight from the Civil Aviation Administration of China and airlines three hours in advance. The information includes the aircraft type, crew, passenger information and the physical condition of the crew and passengers during the flight," said Wang Xiangdong, chairman of the airport.
After landing, airport staff members will lead passengers to measure temperatures. Passengers with fever will be transferred by local disease control departments. Those with normal temperatures will be taken over by different cities to designated quarantine facilities, Wang added.
In addition, a special rest area for international passengers has been set up at the airport, providing them with real-time information and services.
Taiyuan Customs has established a team at the airport to help with nucleic acid tests. The team consists of 100 staff members with education backgrounds in medicine and foreign languages, and work experience in travel inspection.
Responding to the emergency, an overwhelming proportion of returnees are offering truthful information registration and cooperation for testing and quarantine.
Su Shan, a student studying business administration in the United Kingdom, returned to Taiyuan on March 28, as the pandemic outbreak in the UK left her classes suspended.
"I am waiting for the test results. If it is negative, I will go to a designated hotel for 14-day quarantine. Only when I confirm I am without the virus can I ask my family to take me home. I am sure to cooperate with domestic epidemic prevention and control authorities," Su said.
Liang Shujuan, deputy director of the Foreign Affairs Office of the Shanxi provincial government, said when considering whether to return home from abroad, expats should keep an eye on the latest prevention and control measures taken in Shanxi and abide by local rules and regulations.
As long-distance travel does have certain risks, travelers should make prudent decisions and protect themselves from the risk of infection, Liang added.
zhangdandan@chinadaily.com.cn
山西路橋:黨建引領 建好“四好農村路”山西路橋建設集團黨委扎實開展“黨建質量提升年”,實施“六大工程”,立足“十四五”高質量、高速度、高效益發展的戰略基點,全面提高黨建質量和黨建引領發展水平,為打造“國內一流的交通基礎設施投資、建設、施工現代化企業集團”提供堅強政治保障。
常住人口3491萬 山西人口普查數據"出爐"山西省統計局向社會通報山西省第七次全國人口普查主要數據。數據顯示,山西省常住人口為34915616人,比2010年(第六次全國人口普查數據,下同)減少2.23%,年平均減少0.23%。山西省常住人口總量減少,主要受人口流動變化等因素影響。